<$BlogRSDUrl$> <body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/plusone.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d9609170\x26blogName\x3dHALCALI+day+by+day\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttp://halcali.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3den_US\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://halcali.blogspot.com/\x26vt\x3d-613825093542049730', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

Monday, February 20, 2006

Round them up

From Girlpop (March #76)

1. Before, I attributed Twinkle Star’s release being pushed back solely down to Sony having a contractual obligation to fulfill by using it's artists to fill out the opening and closing theme slots for Fuji TV's Eureka 7. Why else would a song as instantly accessible as this one be finished last June and then left to sit around in the studio for 8 months?

実はこの曲昨夏出来上がっていた楽曲に使われたサンプリング・ソースのクリアランスに時間がかかり、 今回の到着になったという。

Although in actual fact the song was finished last summer, there was a long delay caused by the time it took to clear the use of the sample from The Magnificent Seven.

That's it?! It just seems to pedestrian. Although my knowledge of these things is limited, it strikes me odd that they would pay for studio time and other related expenses before they even knew if the song was legal or not. Not to mention the fact that Halcali were playing it live last summer too. It's not as though that sample could be easily removed and replaced if it proved to be problematic as it forms the whole backbone of the song. That seems to be the official explanation though. Make of it what you will.

2. They apparently regret having only had been able to release one single in 2005, and vow to release a lot more singles, including the confirmed release of album #3, as well as performing a number of live shows in 2006. No dates yet obviously, but they both said they wanted to follow up on the Tip Taps Tip b-side Halcali 'n' Bass and continue the challenge of writing their own lyrics.

3. Haruka, 19 this summer, mentions that they probably won't be able to play a lot of their songs after they hit 20 as all the lyrics are aimed at, or about teenagers. At this rate it will be about then when I finally get to see them live so I hope this isn't true (I don't particularly agree with her about this either, but anyway).

CD Data (March #3)

1. Haruka: "I had a lot of trouble about how I was supposed to sing it [Twinkle Star]. Even when I tried to follow his [Ryo-Z] example, I just couldn't do it. So eventually I asked him "what should I do? How am I supposed to sing this?" and he replied "Sing it as if you were fat. Imagine you've been stuffing yourself so much that you can't eat anything else". So, I tried it and put effort into it but in the end they just said, "No, that's wrong. Go back to singing it in your regular voice like you were before".

2. The b-side, Nakamura's check!!check!!it!! (the magazine gives a different spelling to the one Tower offers) is a "cute love song", which Yukari thinks is a shame to have gone to waste as a b-side.

Finally, did you see the commentary Halcali added to the Twinkle Star video? Like both of the above interviews, they make reference to the difficulty of following the Shiritori game in the PV. The sleeve will apparently fold out to reveal a complete demonstration on how the game progresses. I think I got it right though...


Blogger Jordi said...

haha fat! Ryo-Z is either criminally insane or a genius mastermind.

11:52 AM

Anonymous fantastipo said...

they can still play their old songs i think. utada still sings "give me a reason" and the lyrics are like "only 16..." and abe natsumi still sings "22sai no watashi" so it's really not a big deal. the songs reflect the time at which they were created and still hold a lot of meaning to young listeners to hear them, even if the actual singers are older. if they stopped playing all the old favorites i think teh fans wouldn't like that also :-S

i hope they release a lot more songs this year!! thx for the info, can't wait :D

12:30 AM

Anonymous fantastipo said...

just wanted to let you guys know that the single is now floating around on the net. check!! check!! it!! is an awesome song; i love it. i'm definitely ordering this single :D

3:07 AM

Anonymous sora-kara said...

the songs reflect the time at which they were created and still hold a lot of meaning to young listeners to hear them, even if the actual singers are older.
I agree. I was actually thinking that very same thing. It doesn't matter how old they are now, fans will know they were at the age, and that point in their life once. I'd rather hear HALCALI singing any of their songs at any age than go to a concert and have them only sing songs they thought were 'age appropriate'.

Oh, I found a MegaUpload link:

*has purchased the single - will not download it...no she won't >.<*

But the girls are nowhere near the Oricon daily singles rankings....
Although I did find a TTT interview:

4:34 PM

Anonymous Anonymous said...

Does anyone know where I can find an English translation of the Lyrics to Twinkle star? Or for any other Halcali tracks for that matter.

12:58 AM

Blogger jariten said...

About the age thing- I agree with you two, and although in all honestly I don't think she was being serious, I can understand her reservation in singing a song like, say, Otsukare Summer when shes 20 or older.

About the lyrics- how quickly do you want them? If you can wait until Sunday, check back here and i'll post the lyrics to Twinkle Star. I know there are a few J pop translation sites about, but i'm not sure exactly...can anyone help our anonymous friend out?

4:47 AM

Anonymous sora-kara said...

Centigrade J has a few:

Mognet also has some:

I'll search for more sometime.

5:22 AM

Anonymous Anonymous said...

Thanks guys,

I'd really like to see an English translation of Twinkle Star so I have an idea what it is im singing along to. I'm happy to wait until Sunday :)

12:41 PM

Anonymous qazmonster said...

Halca looks like she got so much thinner...

9:32 PM


Post a Comment

<< Home